Rammstein - Haifisch

Исполнитель: Rammstein
Альбом: Paris

Текст и перевод песни

Rammstein - Haifisch Акула
Wir halten zusammen Мы держимся сообща,
Wir halten miteinander aus Мы всё сносим вместе.
Wir halten zueinander Мы держимся друг за друга,
Niemand hält uns auf Никто нас не сдерживает.
Wir halten euch die Treue Мы храним вам верность,
Wir halten daran fest Мы непоколебимы.
Und halten uns an Regeln И придерживаемся правил,
Wenn man uns regeln lässt Когда нам вверяют бразды правления.
Und der Haifisch, der hat Tränen, И акула тоже плачет,
Und die laufen vom Gesicht Слёзы бегут по лицу.
Doch der Haifisch lebt im Wasser Но акула живёт в воде,
So die Tränen sieht man nicht Так что слёз никто не видит.
Wir halten das Tempo Мы держим темп,
Wir halten unser Wort Мы держим свои слова.
Wenn einer nicht mithält Когда кто-то отстаёт,
Dann halten wir sofort Мы тут же останавливаемся.
Wir halten die Augen offen Мы начеку,
Wir halten uns den Arm Мы держимся за руки.
Sechs Herzen die brennen Шесть сердец бьются,
Das Feuer hält euch warm Огонь греет вас.
Und der Haifisch, der hat Tränen, И акула тоже плачет,
Und die laufen vom Gesicht Слёзы бегут по лицу.
Doch der Haifisch lebt im Wasser Но акула живёт в воде,
So die Tränen sieht man nicht Так что слёз никто не видит.
In der Tiefe ist es einsam В пучине одиноко,
Und so manche Zähre fließt Отчего проливается не одна слеза...
Und so kommt es, dass das Wasser Потому и вода
In den Meeren salzig ist В море солёная.
Man kann von uns halten О нас могут думать
Was immer man da will Всё, что только пожелают,
Wir halten uns schadlos И мы не остаёмся внакладе,
Wir halten niemals still Мы никогда не отмалчиваемся!
Und der Haifisch, der hat Tränen, И акула тоже плачет,
Und die laufen vom Gesicht Слёзы бегут по лицу.
Doch der Haifisch lebt im Wasser Но акула живёт в воде,
So die Tränen sieht man nicht Так что слёз никто не видит.
In der Tiefe ist es einsam В пучине одиноко,
Und so manche Zahre fließt Отчего проливается не одна слеза...
Und so kommt es dass das Wasser Потому и вода
In den Meeren salzig ist В море солёная.
Und der Haifisch, der hat Tränen, И акула тоже плачет,
Und die laufen vom Gesicht Слёзы бегут по лицу.
Doch der Haifisch lebt im Wasser Но акула живёт в воде,
So die Tränen sieht man nicht Так что слёз никто не видит.
Haifisch Акула (перевод Алекс из Нягани)
Wir halten zusammen Мы держимся вместе,
Wir halten miteinander aus Мы вместе сносим всё.
Wir halten zueinander Мы держимся друг за друга,
Niemand hält uns auf Не остановит нас никто.
Wir halten euch die Treue Мы держимся за веру,
Wir halten daran fest И нас не сбить с пути.
Und halten uns an Regeln Мы держимся всех правил,
Wenn man uns regeln lässt Если правим мы.
Und der Haifisch der hat Tränen И акулы тоже плачут,
Und die laufen vom Gesicht Но живут в воде, а значит
Doch der Haifisch lebt im Wasser Слёз не видно, и они
So die Tränen sieht man nicht Кажутся бездушными.
Wir halten das Tempo Мы держимся темпа
Wir halten unser Wort И держим свои слова.
Wenn einer nicht mithält А если кто отстанет,
Dann halten wir sofort Мы ждем его всегда.
Wir halten die Augen offen Глаза наши раскрыты,
Wir halten uns den Arm Идём, ладонь в ладонь.
Sechs Herzen die brennen Шесть сердец пылают,
Das Feuer hält euch warm И греет вас огонь.
Und der Haifisch der hat Tränen И акулы тоже плачут,
Und die laufen vom Gesicht Но живут в воде, а значит
Doch der Haifisch lebt im Wasser Слёз не видно, и они
So die Tränen sieht man nicht Кажутся бездушными.
In der Tiefe ist es einsam Одиноко им в пучине,
Und so manche Zahre fließt Ведь, по этой же причине,
Und so kommt es dass das Wasser Слёзы льются, и вода
In den Meeren salzig ist В море вся солёная.
Man kann von uns halten Думайте что хотите,
Was immer man da will Нас могут обделить.
Wir halten uns schadlos Мы возместим потери,
Wir halten niemals still Нас не остановить.
Und der Haifisch der hat Tränen И акулы тоже плачут,
Und die laufen vom Gesicht Но живут в воде, а значит
Doch der Haifisch lebt im Wasser Слёз не видно, и они
So die Tränen sieht man nicht Кажутся бездушными.
In der Tiefe ist es einsam Одиноко им в пучине,
Und so manche Zahre fließt Ведь, по этой же причине,
Und so kommt es dass das Wasser Слёзы льются, и вода
In den Meeren salzig ist В море вся солёная.
Und der Haifisch der hat Tränen И акулы тоже плачут,
Und die laufen vom Gesicht Но живут в воде, а значит
Doch der Haifisch lebt im Wasser Слёз не видно, и они
So die Tränen sieht man nicht Кажутся бездушными.
Haifisch Акула* (перевод Евгений Алексеев-Пятыгин из Алма-Аты)
Wir halten zusammen Мы держимся вместе,
Wir halten miteinander aus Мы выдержим любой напор.
Wir halten zueinander Мы все тут в деле чести,
Niemand hält uns auf Всему идём наперекор.
Wir halten euch die Treue Мы верность сохраняем,
Wir halten daran fest Мы, как металл, прочны.
Und halten uns an Regeln По правилам играем,
Wenn man uns Regeln lässt Когда нам они даны.
Und der Haifisch der hat Tränen И акулы тоже плачут,
Und die laufen vom Gesicht Слёзы катятся на нос.
Doch der Haifisch lebt im Wasser Но вокруг ведь волны скачут,
So die Tränen sieht man nicht И никто не видит слёз.
Wir halten das Tempo Мы темп сохраняем,
Wir halten unser Wort Мы знаем цену слов.
Wenn einer nicht mithält И тех не теряем,
Dann halten wir sofort Кто в чём-то не готов.
Wir halten die Augen offen Открыты глаза и секреты,
Wir halten uns den Arm Наш круг прочней колец.
Sechs Herzen die brennen Вы снова согреты
Das Feuer hält euch warm Огнём шести сердец.
Und der Haifisch der hat Tränen И акулы тоже плачут,
Und die laufen vom Gesicht Слёзы катятся на нос.
Doch der Haifisch lebt im Wasser Но вокруг ведь волны скачут,
So die Tränen sieht man nicht И никто не видит слёз.
In der Tiefe ist es einsam Жаль, акула одинока,
Und so manche Zähre fließt Со слезами льётся боль,
Und so kommt es dass das Wasser Да, судьба её жестоко
In den Meeren salzig ist Добавляет в море соль!
Man kann von uns halten Бывает, и нас осудят,
Was immer man da will Забрав то, что хочешь ты.
Wir halten uns schadlos От нас не убудет.
Wir halten niemals still Мы в деле правды чисты!
Und der Haifisch der hat Tränen И акулы тоже плачут,
Und die laufen vom Gesicht Слёзы катятся на нос.
doch der Haifisch lebt im Wasser Но вокруг ведь волны скачут,
So die Tränen sieht man nicht И никто не видит слёз.
In der Tiefe ist es einsam Жаль, акула одинока,
Und so manche Zähre fließt Со слезами льётся боль,
Und so kommt es daß das Wasser Да, судьба её жестоко
In den Meeren salzig ist Добавляет в море соль!
Und der Haifisch der hat Tränen И акулы тоже плачут,
Und die laufen vom Gesicht Слёзы катятся на нос.
Doch der Haifisch lebt im Wasser Но вокруг ведь волны скачут,
So die Tränen sieht man nicht И никто не видит слёз.

Просмотров: 44

Источник:

Топ 10 песен Rammstein



Пользовательское соглашение Правила

Copyright © 2019-2022
"Media-Song.ru"

Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.