Исполнитель:
Rammstein
Альбом: Essentials
Rammstein - Reise, Reise | В путь-дорогу |
---|---|
Auf den Wellen wird gefochten | И на волнах бывают битвы, |
Wo Fisch und Fleisch zur See geflochten | Где рыба и плоть переплетаются с морем. |
Der eine sticht die Lanz im Heer | Один поражает пикой войско, |
Der andere wirft sie in das Meer | Другой – бросает её в море. |
Reise, Reise, Seemann, reise! | Подъём, моряк, в путь-дорогу! |
Jeder tuts auf seine Weise | Каждый поступает по-своему. |
Der eine stößt den Speer zum Mann | Один пронзает копьём человека, |
Der andere zum Fische dann | Другой – рыбу. |
Reise, Reise, Seemann, reise! | Подъём, моряк, в путь-дорогу! |
Und die Wellen weinen leise | И тихо волны плачут... |
In ihrem Blute steckt ein Speer | В их крови торчит копьё – |
Blute leise in das Meer | Тихо истекают кровью в море... |
Die Lanze muß im Fleisch etrinken | Пика должна утонуть во плоти, |
Fisch und Mann zur Tiefe sinken | Унести на глубину рыбу и человека, |
Wo die schwarze Seele wohnt | Туда, где живёт чёрная душа. |
Ist kein Licht am Horizont | Нет света на горизонте. |
Reise, Reise, Seemann, reise! | Подъём, моряк, в путь-дорогу! |
Jeder tuts auf seine Weise | Каждый поступает по-своему. |
Der eine stößt den Speer zum Mann | Один пронзает копьём человека, |
Der andere zum Fische dann | Другой – рыбу. |
Reise, Reise, Seemann, reise! | Подъём, моряк, в путь-дорогу! |
Und die Wellen weinen leise | И тихо волны плачут... |
In ihrem Blute steckt ein Speer | В их крови торчит копьё – |
Blute leise in das Meer | Тихо истекают кровью в море... |
Reise, Reise, Seemann, reise! | Подъём, моряк, в путь-дорогу! |
Und die Wellen weinen leise | И тихо волны плачут... |
In ihrem Herzen steckt ein Speer | В их сердцах торчит копьё, |
Blutet sich am Ufer leer | Истекают кровью на пустынный берег. |
Reise, Reise | Плыви, плыви (перевод Дмитрий из Иркутска) |
Auf den Wellen wird gefochten | На волнах тоже случаются битвы, |
Wo Fisch und Fleisch zur See geflochten | В которых связываются рыба и тело. |
Der eine sticht die Lanz im Heer | Одно копьё пронзает армию, |
Der andere wirft sie in das Meer | Другое бросает она в океан. |
Reise, Reise, Seemann, reise! | Плыви, плыви, моряк, плыви! |
Jeder tuts auf seine Weise | Встанет ли кто-нибудь у неё на пути? |
Der eine stößt den Speer zum Mann | Если одно копьё брошенно в человека, |
Der andere zum Fische dann | То другое пронзает рыбу. |
Reise, Reise, Seemann, reise! | Плыви, плыви, моряк, плыви! |
Und die Wellen weinen leise | И волны плачут тихо. |
In ihrem Blute steckt ein Speer | Её кровь копьём пронзена, |
Blute leise in das Meer | И стекает медленно в океан она. |
Die Lanze muß im Fleisch etrinken | Копьё и тело утонуть должны |
Fisch und Mann zur Tiefe sinken | Рыба и человек под воду ушли |
Wo die schwarze Seele wohnt | Где теперь тёмная душа живёт? |
Ist kein Licht am Horizont | И света на горизонте больше нет. |
Reise, Reise, Seemann, reise! | Плыви, плыви, моряк, плыви! |
Jeder tuts auf seine Weise | Встанет ли кто-нибудь у неё на пути? |
Der eine stößt den Speer zum Mann | Если одно копьё брошенно в человека, |
Der andere zum Fische dann | То другое пронзает рыбу. |
Reise, Reise, Seemann, reise! | Плыви, плыви, моряк, плыви! |
Und die Wellen weinen leise | И волны плачут тихо. |
In ihrem Blute steckt ein Speer | Её кровь копьём пронзена, |
Blute leise in das Meer | И стекает медленно в океан она. |
Reise, Reise, Seemann, reise! | Плыви, плыви, моряк, плыви! |
Und die Wellen weinen leise | И волны плачут тихо. |
In ihrem Herzen steckt ein Speer | Копьём пронзено её сердце. |
Blutet sich am Ufer leer | И берег кровью покрывается. |
Blutet sich am Ufer leer | И берег кровью покрывается. |
Reise, Reise | Плыви, плыви (перевод Алексей Миронов из Ярославля) |
Auf den Wellen wird gefochten | Там, где волны злобно бьются, |
Wo Fisch und Fleisch zur See geflochten | Кровь с водой переплетутся. |
Der eine sticht die Lanz im Heer | Один проткнет копьем кита, |
Der andere wirft sie in das Meer | Другой - убьет им моряка. |
Reise, Reise, Seemann, reise! | Плыви, плыви, моряк, плыви! |
Jeder tuts auf seine Weise | И гарпун с собой возьми. |
Der eine stößt den Speer zum Mann | Один копьем сразит кита, |
Der andere zum Fische dann | Другой - вонзит в грудь моряка. |
Reise, Reise, Seemann, reise! | Плыви, плыви, моряк, плыви! |
Und die Wellen weinen leise | Волны плачут от тоски. |
In ihrem Blute steckt ein Speer | В их крови торчит копье, |
Blute leise in das Meer | Закровоточит вмиг оно. |
Die Lanze muß im Fleisch etrinken | Гарпун встретит цель в воде – |
Fisch und Mann zur Tiefe sinken | Кит с моряком уже на дне, |
Wo die schwarze Seele wohnt | Там, где Посейдон живет |
Ist kein Licht am Horizont | И не виден горизонт. |
Reise, Reise, Seemann, reise! | Плыви, плыви, моряк, плыви! |
Jeder tuts auf seine Weise | И гарпун с собой возьми. |
Der eine stößt den Speer zum Mann | Один копьем сразит кита, |
Der andere zum Fische dann | Другой - вонзит в грудь моряка. |
Reise, Reise, Seemann, reise! | Плыви, плыви, моряк, плыви! |
Und die Wellen weinen leise | Волны плачут от тоски. |
In ihrem Blute steckt ein Speer | В их крови торчит копье, |
Blute leise in das Meer | Закровоточит вмиг оно. |
Reise, Reise, Seemann, reise! | Плыви, плыви, моряк, плыви! |
Und die Wellen weinen leise | Волны плачут от тоски. |
In ihrem Herzen steckt ein Speer | В их сердцах торчит копье, |
Blutet sich am Ufer leer | Кровь закапает с него. |
Просмотров: 105
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.