Исполнитель:
Rammstein
Альбом: Без альбома
Rammstein - Frühling in Paris | Весна в Париже |
---|---|
Im Lichtkleid kam sie auf mich zu | В светлом платье она подошла ко мне. |
Ich weiß es noch wie heut | Я помню все, будто это было вчера. |
Ich war so jung, hab mich geniert | Я был так молод и так смущен, |
Doch hab es nie bereut | Все же я никогда об этом не жалел. |
Sie rief mir Worte ins Gesicht | Она кричала мне в лицо слова, |
Die Zunge lustgestreut | Ее язык твердил о желании. |
Verstand nur ihre Sprache nicht | Только я не понимал ее языка, |
Ich hab es nicht bereut | Я не пожалел об этом... |
Non! Rien de rien | Нет! Ни о чем, |
Non! Je ne regrette rien | Нет! Я не сожалею ни о чем... |
Wenn ich ihre Haut verließ | Когда я покинул ее кожу - |
Der Frühling blühte in Paris | Весна цвела в Париже. |
Ich kannte meinen Körper nicht | Я не знал своего тела, |
Den Anblick so gescheut | Страшился его вида, |
Sie hat ihn mir bei Licht gezeigt | А она показала мне его при свете, |
Ich hab es nie bereut | И я никогда об этом не жалел. |
Ihre Lippen oft verkauft und weich | Ее мягкие губы продавались так часто, |
Und ewig sie berührn | Вот бы вечно их касаться... |
Wenn ich ihren Mund verließ | Когда я оставлял ее губы, |
Dann fing ich an zu friern | Я начинал замерзать. |
Sie rief mir Worte ins Gesicht | Она кричала мне в лицо слова, |
Die Zunge lustgestreut | Ее язык твердил о желании. |
Verstand nur ihre Sprache nicht | Только я не понимал ее языка, |
Ich hab es nicht bereut | Я не пожалел об этом... |
Non! Rien de rien | Нет! Ни о чем, |
Non! Je ne regrette rien | Нет! Я не сожалею ни о чем... |
Wenn ich ihre Haut verließ | Когда я покинул ее кожу - |
Der Frühling blühte in Paris | Весна цвела в Париже. |
Ein Flüstern fiel mir in den Schoß | Ее шепот проник очень глубоко, |
Und führte feinen Klang | И руководил им утонченный звук. |
Hat viel geredet nichts gesagt | Я так много говорил, но ничего не сказал. |
Und fühlte sich gut an | И чувствовал себя прекрасно! |
Sie rief mir Worte ins Gesicht | Она кричала мне в лицо слова, |
Und hat sich tief verbeugt | Ее язык твердил о желании. |
Verstand nur ihre Sprache nicht | Только я не понимал ее языка, |
Ich hab es nicht bereut | Я не пожалел об этом... |
Non! Rien de rien | Нет! Ни о чем, |
Non! Je ne regrette rien | Нет! Я не сожалею ни о чем... |
Wenn ich ihre Haut verließ | Когда я покинул ее кожу - |
Der Frühling blühte in Paris | Весна цвела в Париже. |
Wenn ich ihre Haut verließ | Когда я покинул ее кожу - |
Der Frühling blühte in Paris | Весна цвела в Париже. |
Просмотров: 81
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.