Isobel Campbell - Come on over (Turn Me On)

Исполнитель: Isobel Campbell
Альбом: Без альбома

Текст и перевод песни

Isobel Campbell feat. Mark Lanegan - Come on over (Turn Me On) Подойди (Возбуди меня)
Like a thief Словно вор,
Crawling through the night Крадущийся в ночи,
Like a drunk Словно пьяница,
Brawling in a fight Дерущийся на улице,
How she gonna know what is Откуда она знает,
Right from wrong Что правильно, а что – нет?
Come on over, turn me on Иди сюда, возбуди меня.
Sunday best Праздничный наряд,
You′re my favourite suit Ты – мой любимый костюм.
You make the team Ты командуешь мной,
You′re no substitute Ты незаменима.
I know baby I′m your Знаю, детка, я - твой
Favourite son, listen up babe Любимый сын, слушай, малыш,
Come on over, turn me on Подойди, возбуди меня.
Is it any wonder Стоит ли удивляться,
Is it any wonder Стоит ли удивляться,
I lay awake all night Что я не спал всю ночь?
Is it any wonder Стоит ли удивляться,
On a Sunday soon Что в ближайшее воскресенье
I see the light Я увижу свет?
Tell me baby Расскажи мне, детка,
Tell me pretty lies Выдай мне свою прекрасную ложь.
See the spider Видишь паука,
Been out catching flies Вышедшего на охоту за мухами?
Will you leave me I know it Ты покинешь меня? Я знал,
Won′t be long before you Это продлится недолго, до того как ты
Come on over, turn me on Подойдешь и возбудишь меня.
Is it any wonder Стоит ли удивляться,
Is it any wonder Стоит ли удивляться,
I lay awake all night Что я не спал всю ночь?
Is it any wonder Стоит ли удивляться,
On a Sunday soon Что в ближайшее воскресенье
I see the light Я увижу свет?
Like a blind man Словно слепой,
Driving at the wheel Ведущий машину,
Like a hound dog Словно гончая,
Scratching out a meal Выскребающая еду,
You and I both know it Ты и я, мы оба знаем,
You belong Ты принадлежишь...
Come on over, turn me on Подойди и возбуди меня.

Просмотров: 31

Источник:

Топ 10 песен Isobel Campbell



Пользовательское соглашение Правила

Copyright © 2019-2022
"Media-Song.ru"

Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.