Исполнитель:
Iron SeaWolf
Альбом: Без альбома
Iron Seawolf - Death from the Deep | Смерть из глубины |
---|---|
Many years ago while sailing stormy seas | Много лет назад, плавая по бурным морям, |
The waves they lashed against our sides, no control had we | Волны бились о наши борта, мы не могли ими управлять. |
Hoisting the mainsail we tried to set course | Поднимая грот, мы пытались задать курс, |
But it was to no avail | Но это было бесполезно. |
Over and over the bow was spun round | Носовая часть вращалась снова и снова, |
Helplessly driving us into unknown seas | Обреченно унося нас в неизведанные моря. |
The sky grew blacker and blacker | Небо становилось все чернее и чернее, |
The waves towered fifty feet tall | Волны были высотой в пятьдесят футов, |
Where we were headed to we did not know | Куда мы направлялись, мы не знали. |
Into the storm! | В шторм! |
I've heard tell of a legend | Я слышал о легенде |
In waters around these parts | В водах, в этих краях, |
All sailors beware! | Которой остерегаются все моряки! |
Evil lurks in the depths below! | Зло прячется в глубинах! |
Death from the deep! | Смерть из глубины! |
A mighty beast beneath the waves | Могучее чудовище под волнами |
Laying waste to any crew who dare to cross its path | Губит все команды, которые осмеливаются встретиться на его пути. |
Death from the deep! | Смерть из глубины! |
No soul will make it through the night | Никто не доживает до ночи. |
Heed my warning never to sail in those forbidden seas! | Прислушайтесь к моему предупреждению, никогда не плавайте в этих запретных морях! |
Lightning crashes around us | Молния бьет вокруг нас, |
Waves pummel the decks mercilessly | Волны безжалостно бьют палубу. |
Where we were headed to we did not know | Куда мы направлялись, мы не знали. |
Into the storm! | В шторм! |
I see a shadow on the water | Я вижу тень на воде, |
Something giant lurks deep below | Что-то громадное прячется внизу, |
A great rumble shudders the ship | Корабль содрогается от ужасного грохота, |
Chilling the crew to the bones! | Пугая команду до полусмерти! |
Death from the deep! | Смерть из глубины! |
A mighty beast beneath the waves | Могучее чудовище под волнами |
Laying waste to any crew who dare to cross its path | Губит все команды, которые осмеливаются встретиться на его пути. |
Death from the deep! | Смерть из глубины! |
No soul will make it through the night | Никто не доживает до ночи. |
Heed my warning never to sail in those forbidden seas! | Прислушайтесь к моему предупреждению, никогда не плавайте в этих запретных морях! |
Ready the cannons, prepare for attack! | Готовьте пушки, готовьтесь к атаке! |
Panic breaks out all over the deck! | Паника захлестнула всех на палубе! |
All sailors prepare to fight for your lives! | Все моряки готовятся бороться за свои жизни! |
We now lie in wait, not knowing our fate... | Мы сидим в засаде, не зная, что нас ждет... |
“Below the thunders of the upper deep; | "Внизу, под громом верхней глубины, |
Far, far beneath in the abyssal sea, | Далеко, далеко под толщей морской |
Her ancient, dreamless, uninvaded sleep | Своим давним, мятежным, далеким сном |
The Kraken sleepeth: faintest sunlights flee | Спит Кракен: тусклый свет исчезает |
About her shadowy sides; above her swell | Возле его призрачных боков; над ним |
Huge sponges of millennial growth and height; | Возвышаются огромные губки тысячелетней вышины; |
And far away into the sickly light, | И далеко в слабом сиянии света, |
From many wondrous grot and secret cell | Из дивных гротов и тайных келий |
Unnumber'd and enormous polypi | Бессчетные гигантские полипы |
Winnow with giant fins the slumbering green. | Развевают своими исполинскими руками |
There hath she lain for ages, and will lie | Зеленый цвет морей спящих. |
Battening upon huge seaworms in her sleep, | С давних времен лежит он тут и будет лежать, |
Until the latter fire shall heat the deep; | Кормясь большими морскими червями во сне, |
Then once by man and angels to be seen, | Пока последний огонь не подожжет глубину; |
In roaring she shall rise and on the surface die” | И тогда, чтобы быть увиденным однажды человеком и ангелами, |
-Alfred, Lord Tennyson - “The Kraken” | Он появится, рыча, и на поверхности умрет". |
A great tremor from under the water | |
An earth-shattering roar splits the air | Сильный толчок из глубины, |
As tentacles as long as sixteen men | Поразительный гул раскалывает воздух, |
Ascend from the depths all around! | Когда щупальца длиной в рост шестнадцати человек |
The ghostly remains of our ship | |
Are dragged by the beast down below | Корабль наш стал призраком, |
Timbers shatter and masts are crushed | Чудище утащило нас на дно, |
As we're dragged to a watery grave... | Шпангоуты и мачты разбиты, |
I gasp for breath as I surface from the depths | |
Survived by a miracle, I had another chance | Я задыхаюсь, всплывая с глубин, |
A plank of wood from the wreckage floats by | Я чудом выжил, у меня был и иной вариант. |
I hold on with all of my might | Деревянная доска от обломков проплывает мимо, |
Surveying the sea for other spared souls | Я продолжаю изо всех сил |
Nothing but stormy waters all around... | Искать в море других спасшихся. |
No one else made it through | |
A hundred good men sent down to the depths | Никто больше не выжил, |
Nothing remains but the black ocean | Сотня добрых парней отправилась на дно, |
As I'm swept away into the darkness... | Нет ничего, только черный океан. |
And now alone I travel the world | |
Telling my tale wherever I go | И теперь один я странствую по свету, |
To chill the bones of all who hear | Рассказывая свою историю, куда бы я ни шел, |
So they never dare venture to those forbidden seas... | Дабы напутать до смерти всех, кто ее слышат, |
Death from the deep! | |
A mighty beast beneath the waves | Смерть из глубины! |
Laying waste to any crew who dare to cross its path | Могучее чудовище под волнами |
Death from the deep! | Губит все команды, которые осмеливаются встретиться на его пути. |
No soul will make it through the night | Смерть из глубины! |
Heed my warning never to sail in those forbidden seas! | Никто не доживает до ночи. |
Просмотров: 32
Популярные исполнители
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Популярные композиции
Copyright © 2019-2023 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.