Cristina D′Avena - Tiritere E Ghirigori per Due Topi in Mezzo ai Fiori*

Исполнитель: Cristina D′Avena
Альбом: Без альбома

Текст и перевод песни

Cristina D′Avena - Tiritere E Ghirigori per Due Topi in Mezzo ai Fiori* Будни и перипетии двух полевых мышат
Tiritere e ghirigori per due topi in mezzo ai fiori. Будни и перипетии 1 двух полевых мышат. 2
Ghirigori e tiritere per due tipi come noi. Перипетии и будни двух субъектов вроде нас.
Tiritere e ghirigori per due topi in mezzo ai fiori. Будни и перипетии двух полевых мышат.
Ghirigori e tiritere per due tipi come noi. Перипетии и будни двух субъектов вроде нас.
Ghigo è un topolino stufo della città Осгуд - мышонок, которому наскучил город,
perciò laggiù in campagna da suo zio se ne va. Поэтому он отправляется далеко - в деревню к своему дяде.
Sissi sua cugina circa della sua età, Твизл, его кузина примерно его возраста,
lo aiuta ad affrontare questa nuova realtà. Помогает ему справляться с этой новой реальностью.
Tiritere e ghirigori per due topi in mezzo ai fiori. Будни и перипетии двух полевых мышат.
Ghirigori e tiritere per due tipi come noi. Перипетии и будни двух субъектов вроде нас.
Ogni dì in campagna è pieno di novità Каждый день в деревне полон новизны,
e Ghigo osserva tutto con gran curiosità. И Осгуд наблюдает за всем с большим любопытством.
All’alba lui è già su, Уже на рассвете
dal letto salta giù Он спрыгивает со своей кровати
e mille cose fa И занимается кучей дел,
girovagando qua e là. Болтаясь туда-сюда.
(Tiritere e ghirigori) (Будни и перипетии)
Tiritere e ghirigori Будни и перипетии
per due topi in mezzo ai fiori. Двух полевых мышат.
Ghirigori e tiritere Перипетии и будни
senza limiti e frontiere. Без границ и без меры.
Tiritere e ghirigò Будни и перипе...
con gli amici me ne sto. Я остаюсь вместе с друзьями.
Ghirigori e tiritè Перипетии и буд...
canta e balla assieme a me. Пой и танцуй вместе со мной.
Tiritere e ghirigori Будни и перипетии
per due topi in mezzo ai fiori. Двух полевых мышат.
Ghirigori e tiritere Перипетии и будни,
colorate primavere. Красочные вёсны.
Tiritere e ghirigò Будни и перипе...
annoiarsi non si può. Невозможно заскучать.
Ghirigori e tiritè Перипетии и буд...
che allegria in campagna c’è. Сколько же радости за городом!
Tiritere e ghirigori per due topi in mezzo ai fiori. Будни и перипетии двух полевых мышат.
Ghirigori e tiritere per due tipi come noi. Перипетии и будни двух субъектов вроде нас.
Tiritere e ghirigori per due topi in mezzo ai fiori. Будни и перипетии двух полевых мышат.
Ghirigori e tiritere per due tipi come noi. Перипетии и будни двух субъектов вроде нас.
Ghigo e Sissi fanno tanti scherzi però Осгуд и Твизл много хулиганят, но
se c’è da lavorare non san dire di no. Если нужно поработать, они не могут сказать "Нет".
Ghigo è più simpatico e più ingenuo che mai, Осгуд симпатичней и простодушней, чем кто-либо другой,
un topo che in un attimo si caccia nei guai. Мышонок, которому ничего не стоит попасть в беду. 3
All’alba lui è già su, Уже на рассвете
dal letto salta giù Он спрыгивает со своей кровати
e mille cose fa И занимается кучей дел,
girovagando qua e là. Болтаясь туда-сюда.
(Tiritere e ghirigori) (Будни и перипетии)
Tiritere e ghirigori Будни и перипетии
per due topi in mezzo ai fiori. Двух полевых мышат.
Ghirigori e tiritere Перипетии и будни
senza limiti e frontiere. Без границ и без меры.
Tiritere e ghirigò Будни и перипе...
con gli amici me ne sto. Я остаюсь вместе с друзьями.
Ghirigori e tiritè Перипетии и буд...
canta e balla assieme a me. Пой и танцуй вместе со мной.
(Tiritere e ghirigori (Будни и перипетии
Per due topi in mezzo ai fiori. Двух полевых мышат.
Ghirigori e tiritere Перипетии и будни,
Colorate primavere.) Красочные вёсны.)
Tiritere e ghirigò Будни и перипе...
annoiarsi non si può. Невозможно заскучать.
Ghirigori e tiritè Перипетии и буд...
che allegria in campagna c’è. Сколько же радости за городом!
Tiritere e ghirigori per due topi in mezzo ai fiori. Будни и перипетии двух полевых мышат.
Ghirigori e tiritere per due tipi come noi. Перипетии и будни двух субъектов вроде нас.
Tiritere e ghirigori per due topi in mezzo ai fiori. Будни и перипетии двух полевых мышат.
Ghirigori e tiritere per due tipi come noi. Перипетии и будни двух субъектов вроде нас.
YAHOOO! (Ух ты!)
* - OST Little Mouse on the Prairie (саундтрек к мультсериалу "Приключения полевого мышонка")
1 - контекстуальный перевод. Tiritera - тягомотина, занудство; ghirigoro - поворот, извилина, закорючка; причудливое переплетение линий и знаков.

Просмотров: 38

Источник:

Топ 10 песен Cristina D′Avena



Пользовательское соглашение Правила

Copyright © 2019-2024
"Media-Song.ru"

Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.