Исполнитель:
Blackmore′s Night
Альбом: Без альбома
Blackmore′s Night - Loreley | Лорелея |
---|---|
Merrily we sailed along | Весело шли мы под парусом |
Though the waves were plenty strong | Несмотря на достаточно сильные волны |
Down the twisting river Rhine | Вниз по извилистой реке Рейн |
Following a song... | Следуя песне ... |
Legend′s faded storyline | Сюжет исчезающей легенды |
Tried to warn us all | Пытался предупредить нас всех: |
Oh, they called her Loreley | "О, они звали ее Лорелеей... |
Careful or you′ll fall... | Осторожно или вы пропадете..." |
Oh, the stories we were told | О, истории, которые мы рассказывали, |
Quite a vision to behold | Подобны видению |
Mysteries of the seas in her eyes of gold... | Тайн морей в ее золотых глазах ... |
Laying on the silver stone, such a lonely sight | Лежа на серебряных камнях, столь одинокий вид... |
Barnacles become a throne, my poor Loreley... | Моллюски превратились в трон, моя бедная Лорелея... |
And the winds would cry, and many men would die | И завоют ветра, и многие мужчины умрут |
And all the waves would bow down to the Loreley... | И все волны склоняться перед Лорелеей ... |
And the winds would cry, and many men would die | И завоют ветра, и многие мужчины умрут |
And all the waves would bow down to the Loreley... | И все волны склоняться перед Лорелеей ... |
You would not believe your eyes, how a voice could hypnotize | Ты не поверил бы своим глазам, насколько может загипнотизировать голос |
Promises are only lies from Loreley | Обещания - это только ложь Лорелеи. |
In a shade of mossy green, seashell in her hand | В тени замшелой зелени ракушки в ее руке |
She was born the river queen, ne′er to grace the land... | Она была рождена королевой реки, и никогда не удостоит собой землю... |
And the winds would cry, and many men would die | И завоют ветра, и многие мужчины умрут |
And all the waves would bow down to the Loreley... | И все волны склоняться перед Лорелеей ... |
And the winds would cry, and many men would die | И завоют ветра, и многие мужчины умрут |
And all the waves would bow down to the Loreley... | И все волны склоняться перед Лорелеей ... |
Oh, the song of Loreley | О, песня Лорелеи |
Charms the moon right from the sky... | Зачаровывает даже луну на небе... |
She will get inside your mind, lovely Loreley... | Она войдет в твой разум, милая Лорелея... |
When she cries "Be with me until the end of time" | Когда она позовет: "Будь со мной до конца времен" |
You know you will ever be with your Loreley... | Ты знаешь, что всегда будешь со своей Лорелеей... |
And the winds would cry, and many men would die | И завоют ветра, и многие мужчины умрут |
And all the waves would bow down to the Loreley... | И все волны склоняться перед Лорелеей ... |
And the winds would cry, and many men would die | И завоют ветра, и многие мужчины умрут |
And all the waves would bow down to the Loreley... | И все волны склоняться перед Лорелеей ... |
Loreley | Лорелей* (перевод Ирина Емец) |
Merrily we sailed along | Беззаботно плыли мы, |
Though the waves were plenty strong | Нам неведом страх волны, |
Down the twisting river Rhine | Песней звал нас за собой |
Following a song... | Полноводный Рейн. |
egend′s faded storyline | Но легенда всё твердит, |
Tried to warn us all | Из былых веков - |
Oh, they called her Loreley | Мол, погубит Лорелей |
Careful or you′ll fall... | Храбрых моряков. |
Oh, the stories we were told | Рассказать пришёл черёд, |
Quite a vision to behold | Что тебя, мой странник, ждёт: |
Mysteries of the seas in her eyes of gold... | Тайны сказочных морей в золотых глазах, |
Laying on the silver stone, such a lonely sight | Трон из ракушек стоит, ложе из камней, |
Barnacles become a throne, my poor Loreley... | Возлежит на нём одна дева Лорелей. |
And the winds would cry, and many men would die | Ветер воет злей - к погибели людей, |
And all the waves would bow down to the Loreley... | И только волны припадают к ножкам Лорелей… |
And the winds would cry, and many men would die | Ветер воет злей - к погибели людей, |
And all the waves would bow down to the Loreley... | И только волны припадают к ножкам Лорелей… |
ou would not believe your eyes, how a voice could hypnotize | Разве мог ты раньше знать - дева станет колдовать, |
Promises are only lies from Loreley | Обещанья – лишь обман хитрой Лорелей. |
In a shade of mossy green, seashell in her hand | Там в зелёной глубине, с ракушкой в руке |
She was born the river queen, ne′er to grace the land... | Ждёт вас королева рек на речном песке. |
And the winds would cry, and many men would die | Ветер воет злей - к погибели людей, |
And all the waves would bow down to the Loreley... | И только волны припадают к ножкам Лорелей… |
And the winds would cry, and many men would die | Ветер воет злей - к погибели людей, |
And all the waves would bow down to the Loreley... | И только волны припадают к ножкам Лорелей… |
Oh, the song of Loreley | Звуки песен Лорелей |
Charms the moon right from the sky... | Лунных чар подчас сильней, |
She will get inside your mind, lovely Loreley... | Мысли все твои о ней, страстной Лорелей. |
When she cries "Be with me until the end of time" | Коль заплачет, запоёт: «Будь со мной скорей!» |
You know you will ever be with your Loreley... | Ты останешься навек с этой Лорелей… |
And the winds would cry, and many men would die | Ветер воет злей - к погибели людей, |
And all the waves would bow down to the Loreley... | И только волны припадают к ножкам Лорелей… |
And the winds would cry, and many men would die | Ветер воет злей - к погибели людей, |
And all the waves would bow down to the Loreley... | И только волны припадают к ножкам Лорелей… |
Loreley | Лорелея (перевод Александр Сердечный из Тольятти) |
Merrily we sailed along | Веселясь мы вниз плывём, |
Though the waves were plenty strong | Через волны напролом, |
Down the twisting river Rhine | Вдоль извивов берегов Рейна |
Following a song... | Мы поём... |
Legend′s faded storyline | Не понять легенды речь |
Tried to warn us all | Нас предостеречь: |
Oh, they called her "Loreley" | "Её звали Лорелей - |
Careful or you′ll fall... | Бойся с нею встреч" |
Oh, the stories we were told | Что о ней сказал завет |
Quite a vision to behold | Лишь видения отсвет. |
Mysteries of the seas in her eyes of gold... | В золотых её глазах скрыт морей секрет... |
Laying on the silver stone, such a lonely sight | Возлежит на серебре, но печален вид, |
Barnacles become a throne, my poor Loreley... | Трон у бедной Лорелей из ракушек сбит... |
And the winds would cry, and many men would die | И будут ветры выть, и многим смертям быть, |
And all the waves would bow down to the Loreley... | И волны перед Лорелей все склонятся ниц... |
And the winds would cry, and many men would die | И будут ветры выть, и многим смертям быть, |
And all the waves would bow down to the Loreley... | И волны перед Лорелей все склонятся ниц... |
You would not believe your eyes, how a voice could hypnotize | И увидев не понять, голос сколь могуч прельщать - |
Promises are only lies from Loreley | Ложь одну лишь Лорелей может обещать. |
In a shade of mossy green, seashell in her hand | В вязкой тине рождена, свет где не видать, |
She was born the river queen, ne′er to grace the land... | Королевой вод она – ей земли не знать... |
Oh, the song of Loreley | Лорелеи песен лесть |
Charms the moon right from the sky... | Вниз Луну заставит слезть... |
She will get inside your mind, loveley Loreley... | Как мечта пленит твой мозг, ведьма Лорелей... |
When she cries "Be with me until the end of time" | Коль попросит "Будь со мной до конца, и верь" |
You know you will ever be with your Loreley... | Ты опять поверишь ей, милой Лорелей... |
And the winds would cry, and many men would die | И будут ветры выть, и многим смертям быть, |
And all the waves would bow down to the Loreley... | И волны перед Лорелей все склонятся ниц... |
And the winds would cry, and many men would die | И будут ветры выть, и многим смертям быть, |
And all the waves would bow down to the Loreley... | И волны перед Лорелей все склонятся ниц... |
Loreley | Лорелея (перевод Lorely) |
Merrily we sailed along | Беззаботно плыли мы - |
Though the waves were plenty strong | Несмотря на высокие волны – |
Down the twisting river Rhine | По полноводному Рейну, |
Following a song... | Следуя за песней... |
Legend′s faded storyline | Забытая легенда |
Tried to warn us all | Пытается предупредить нас всех, |
Oh, they called her Loreley | О, её звали Лорелеей, |
Careful or you′ll fall... | Берегись или пропадёшь... |
Oh, the stories we were told | А история, что мы хотим рассказать, |
Quite a vision to behold | Стоит того, чтобы быть рассказанной: |
Mysteries of the seas in her eyes of gold... | Тайны морей в ее золотистых глазах, |
Laying on the silver stone, such a lonely sight | Лежит на камнях, одинокий взгляд, |
Barnacles become a throne, my poor Loreley... | А ракушки стали троном моей бедной Лорелеи. |
And the winds would cry, and many men would die | Ветра завывали и многие мужчины гибли, |
And all the waves would bow down to the Loreley... | А волны припадали к ногам Лорелеи. |
And the winds would cry, and many men would die | Ветра завывали и многие мужчины гибли, |
And all the waves would bow down to the Loreley... | А волны припадали к ногам Лорелеи. |
You would not believe your eyes, how a voice could hypnotize | Ты бы не поверил тому, как голос может зачаровывать, |
Promises are only lies from Loreley | Обещания – это всего лишь обман Лорелеи. |
In a shade of mossy green, seashell in her hand | Во мшисто-зеленой тени, с ракушкой в руке |
She was born the river queen, ne′er to grace the land... | Рождена она была речной королевой по воле природы. |
And the winds would cry, and many men would die | Ветра завывали и многие мужчины гибли, |
And all the waves would bow down to the Loreley... | А волны припадали к ногам Лорелеи. |
And the winds would cry, and many men would die | Ветра завывали и многие мужчины гибли, |
And all the waves would bow down to the Loreley... | А волны припадали к ногам Лорелеи. |
Oh, the song of Loreley | О, песни Лорелей |
Charms the moon right from the sky... | Подобны чарам Луны, сияющей с небес... |
She will get inside your mind, lovely Loreley... | Она проберется в твои мысли, прекрасная Лорелея. |
When she cries "Be with me until the end of time" | Когда она плачет: «Будь со мной до конца времён», |
You know you will ever be with your Loreley... | Ты знаешь, что останешься навек со своей Лорелея. |
And the winds would cry, and many men would die | Ветра завывали и многие мужчины гибли, |
And all the waves would bow down to the Loreley... | А волны припадали к ногам Лорелеи. |
And the winds would cry, and many men would die | Ветра завывали и многие мужчины гибли, |
And all the waves would bow down to the Loreley... | А волны припадали к ногам Лорелеи. |
And the winds would cry, and many men would die | Ветра завывали и многие мужчины гибли, |
And all the waves would bow down to the Loreley... | А волны припадали к ногам Лорелеи. |
Loreley | Лорелей* (перевод Арутюнян Лусинэ из Челябинска) |
Merrily we sailed along | Беззаботно мы плывём |
Though the waves were plenty strong | На могучем корабле, |
Down the twisting river Rhine | Эту песню нам поёт |
Following a song... | Полноводный Рейн. |
Legend′s faded storyline | Есть легенда, что давно |
Tried to warn us all | Знали все вокруг: |
Oh, they called her Loreley | Можешь ты пойти на дно, |
Careful or you′ll fall... | Мой отважный друг. |
Oh, the stories we were told | Ты плыви-плыви вперёд, |
Quite a vision to behold | И не слушай - пусть зовёт, |
Mysteries of the seas in her eyes of gold... | Не смотри на дно, и вот - чешуя блеснёт. |
Laying on the silver stone, such a lonely sight | Там в пучине под водой ложе из камней, |
Barnacles become a throne, my poor Loreley... | А на нем совсем одна - дева Лорелей. |
And the winds would cry, and many men would die | Рваный парус рей, прячьтесь поскорей, |
And all the waves would bow down to the Loreley... | Волны будут падать к ножкам Лорелей! |
You would not believe your eyes, how a voice could hypnotize | Будешь долго уплывать - будет голос чаровать, |
Promises are only lies from Loreley | Ты узнаешь: Лорелей может только лгать. |
In a shade of mossy green, seashell in her hand | Под водою, в глубине, в изумрудной тьме |
She was born the river queen, ne′er to grace the land... | Лорелей совсем одна ждет тебя на дне |
And the winds would cry, and many men would die | Рваный парус рей, прячьтесь поскорей, |
And all the waves would bow down to the Loreley... | Волны будут падать к ножкам Лорелей! |
Oh, the song of Loreley | Так прекрасна Лорелей, |
Charms the moon right from the sky... | Что ты забудешь про друзей, |
She will get inside your mind, lovely Loreley... | Губы яхонта алей милой Лорелей. |
When she cries "Be with me until the end of time" | Пусть попросит, пусть поёт: "Будь со мной нежней..." |
You know you will ever be with your Loreley... | Знай, останешься навек с томной Лорелей! |
And the winds would cry, and many men would die | Рваный парус рей, прячьтесь поскорей, |
And all the waves would bow down to the Loreley... | Волны будут падать к ножкам Лорелей! |
Просмотров: 32
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.