Love like a needle full of methadone |
Любовь - это как игла, наполненная метадоном, |
Potent but not real, left you wanting more |
Мощная, но быстро отпускает, и хочется еще. |
Lipstick track marks bleeding wet |
Поцелуи - как кровоточащие следы от уколов. |
Like Montagues and Capulets |
Как Монтекки и Капулетти. |
For us child the stars refuse to shine |
Для нас, малыш, звезды отказываются светить. |
Oh why for us, child, do the stars refuse to shine? |
Почему для нас, малыш, не хотят светить звезды? |
Somewhere strung out on the lam |
Мы сбегали, |
We wound up back here again |
Но снова возвращались сюда. |
Like unstable chemicals |
Как нестабильные химикаты, |
Combining only to explode |
Соединяющиеся, только чтобы взорваться. |
What will it take for you to notice? |
Что мне предпринять, чтобы ты заметила, |
I am a heart on fire, and all the world's a fuse |
Что мое сердце в огне, от которого плавится весь мир? |
So don't get close |
Поэтому лучше не приближайся, |
Trouble and the worth |
Да и в этом нет нужды. |
Am I better off on my own? |
Разве не будет лучше, если я буду один? |
Contaminated, quarantined then left alone |
Зараженный, помещенный в карантин и оставленный в покое. |
A shipment refused, address unknown |
Посылки не доходят, адрес неизвестен. |
A damaged goods they soon forget |
О поврежденном товаре скоро забудут, |
The choking dust that we got left |
И он будет стоять в пыли, где оставили и нас. |
For us all, the stars refuse to shine |
Звезды отказываются светить для всех. |
Tap the vein and light the match |
Зажми вену и зажги спичку. |
We burn like stars before the crash |
Мы сгораем, как падающие звезды. |
But for you there's still a chance |
Но у тебя еще остался шанс |
Just let go |
Просто отпустить. |
What will it take for you to notice? |
Что мне предпринять, чтобы ты заметила, |
I am a heart on fire, and all the world's a fuse |
Что мое сердце в огне, от которого плавится весь мир? |
So don't get close |
Поэтому лучше не приближайся, |
Trouble and the worth |
Да и в этом нет нужды. |
I'm better off on my own |
Будет лучше, если я буду один. |
On my own |
Буду один. |
Now there's nowhere to run |
Теперь некуда бежать |
And yeah there's nowhere to hide |
И даже негде спрятаться. |
There's nothing under the sun |
Под солнцем не осталось ничего, |
We haven't already tried |
что мы не пробовали. |
What will it take for you to notice? |
Что мне предпринять, чтобы ты заметила, |
I am a hand grenade, pin already pulled so don't let go |
Что я как граната, у которой выдернута чека, и ее нельзя отпускать? |
As we chase the sun my shadow slows us down |
Мы гонимся за солнцем, а моя тень замедляет нас. |
And without me along, you're better off and I know |
И без меня тебе будет лучше, я знаю. |
You're better off and I know |
Тебе будет лучше, я знаю. |
And I know |
Я знаю. |