Rammstein - RADIO

Исполнитель: Rammstein
Альбом: Без альбома

Текст и перевод песни

Rammstein - Radio Радио
Wir durften nicht dazugehören Мы не должны были где-то состоять,
Nichts sehen, reden oder hören Что-либо видеть, говорить или слушать.
Doch jede Nacht für ein, zwei Stunden Тем не менее, каждую ночь на час или два
Bin ich dieser Welt entschwunden Я исчезал из этого мира.
Jede Nacht ein bisschen froh Каждую ночь мне становилось ненадолго весело,
Mein Ohr ganz nah am Weltempfänger Ведь я ухом припадал к радио.
Radio, mein Radio Радио, моё радио —
Ich lass′ mich in den Äther saugen Я позволяю эфиру поглотить себя.
Meine Ohren werden Augen Мои уши становятся глазами,
Radio, mein Radio Радио, моё радио.
So höre ich, was ich nicht seh′ Так я слышу то, что не могу увидеть:
Stille heimlich fernes Weh Тишину, чью-то сокровенную, далёкую боль.
Wir durften nicht dazugehören Мы не должны были где-то состоять,
Nichts sehen, reden oder stören Что-либо видеть, говорить или быть помехой.
Jenes Liedgut war verboten Весь песенный фонд того времени был запрещён:
So gefährlich fremde Noten Настолько опасны иностранные песни.
Doch jede Nacht ein wenig froh Каждую ночь мне становилось ненадолго весело,
Mein Ohr ganz nah am Weltempfänger Ведь я ухом припадал к радио.
Radio, mein Radio Радио, моё радио —
Ich lass′ mich in den Äther saugen Я позволяю эфиру поглотить себя.
Meine Ohren werden Augen Мои уши становятся глазами,
Radio, mein Radio Радио, моё радио.
So höre ich, was ich nicht seh′ Так я слышу то, что не могу увидеть:
Stille heimlich fernes Weh Тишину, чью-то сокровенную, далёкую боль.
Jede Nacht ich heimlich stieg Каждую ночь я тайно взбирался
Auf den Rücken der Musik На закорки к музыке,
Leg die Ohren an die Schwingen Прислонялся ушами к кулисам,
Leise in die Hände singen Тихо напевал в ладонь.
Jede Nacht und wieder flieg′ Каждую ночь... И я снова улетаю
Ich einfach fort mit der Musik Вместе с музыкой.
Schwebe schon durch alle Räume Я парю уже по всем пространствам —
Keine Grenzen, keine Zäune Никаких границ, никаких заборов.
Radio, Radio Радио, радио.
Radio, Radio Радио, радио.
Radio, mein Radio Радио, моё радио —
Ich lass′ mich in den Äther saugen Я позволяю эфиру поглотить себя.
Meine Ohren werden Augen Мои уши становятся глазами,
Radio, mein Radio Радио, моё радио.
So höre ich, was ich nicht seh′ Так я слышу то, что не могу увидеть:
Stille heimlich fernes Weh Тишину, чью-то сокровенную, далёкую боль.
Radio
[Strophe 1:]
Wir durften nicht dazugehören [Куплет 1:]
Nichts sehen, reden oder hören Нам не давали с вами быть,
Doch jede Nacht für ein, zwei Stunden Слышать, видеть, говорить.
Bin ich dieser Welt entschwunden По вечерам, на час другой,
Jede Nacht ein bisschen froh Ухожу я в мир чужой.
Mein Ohr ganz nah am Weltempfänger Каждый вечер - облегчение -
[Refrain:]
Radio, mein Radio [Припев:]
Ich lass′ mich in den Äther saugen Радио, моё радио!
Meine Ohren werden Augen Пленён радиоволнами,
Radio, mein Radio Уши становятся очами.
So höre ich, was ich nicht seh Радио, моё радио!
Stille heimlich fernes Weh Виды звуками сменяю,
[Strophe 2:]
Wir durften nicht dazugehören [Куплет 2:]
Nichts sehen, reden oder stören Нам не давали с вами быть,
Jedes Liedgut war verboten Слышать, видеть, говорить.
So gefährlich fremde Noten На всякую песню был бойкот,
Doch jede Nacht ein wenig froh Так боялись иных нот.
Mein Ohr ganz nah am Weltempfänger Каждый вечер - облегчение -
[Refrain:]
Radio, mein Radio [Припев:]
Ich lass′ mich in den Äther saugen Радио, моё радио!
Meine Ohren werden Augen Пленён радиоволнами,
Radio, mein Radio Уши становятся очами.
So höre ich, was ich nicht seh Радио, моё радио!
Stille heimlich fernes Weh Виды звуками сменяю,
[Bridge:]
Jede Nacht ich heimlich stieg [Переход:]
Auf den Rücken der Musik Тихо я уходил в ночи
Leg′ die Ohren an die Schwingen По закоулкам музыки...
Leise in die Hände singen Уши крыльями закрывал,
Jede Nacht und wieder flieg′ И тихо в руки напевал.
Ich einfach fort mit der Musik И снова я лечу в ночи,
Schwebe so durch helle Räume Под звуки музыки!
Keine Grenzen, keine Zäune Плыву сквозь светлые места,
[Interlude:]
Radio, Radio [Интерлюдия:]
Radio, Radio Радио, радио.
[Refrain:]
Radio, mein Radio (mein Radio) [Припев:]
Ich lass′ mich in den Äther saugen Радио, моё радио!
Meine Ohren werden Augen Пленён радиоволнами,
Radio, mein Radio (mein Radio) Уши становятся очами.
So höre ich, was ich nicht seh′ Радио, моё радио!
Stille heimlich fernes Weh Виды звуками сменяю,

Просмотров: 81

Источник:

Топ 10 песен Rammstein



Пользовательское соглашение Правила

Copyright © 2019-2024
"Media-Song.ru"

Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.