Исполнитель:
Lacrimosa
Альбом: Без альбома
Lacrimosa - Flamme im Wind | Пламя на ветру |
---|---|
Ein schwaches Kerzenlicht | Слабое мерцание свечи |
Draussen vor der Türe | За дверью. |
Im Kampf um Glanz und Wärme | Борясь с глянцем и теплом |
Mein kleines Lebenslicht – eine Flamme im Wind | Моя маленькая жизнь – лишь пламя на ветру. |
Mein lachendes Gesicht erscheint im Spiegel | Моё смеющееся лицо появляется в зеркале. |
Ein Atemzug vergeht | Один лишь вздох – |
Dann versinkt es in der Dunkelheit | И оно тонет во мраке. |
Lautlos – stumm | Бесшумно – безмолвная |
Figuren im Winter | Фигура стоит посреди зимы. |
Ich lecke meine Seele wund | Я зализываю свои душевные раны, |
Ein Ruf erhellt die Nacht | Крик озаряет ночь. |
In Hoffnung gehüllte Erwartung | Закутанное в надежду ожидание, |
Doch mit der Stille folgt die Einsamkeit | Но с тишиной приходит лишь одиночество. |
Ernüchterung bis hin zur Resignation | Разочарование до безропотного смирения |
Statische Monotonie | Со статичной монотонностью, |
Ein zweiter Ruf bleibt aus | И второго зова не последовало… |
Diese Kerze im Schnee | Эта свеча на снегу |
Zu schwach um sich selbst zu erhalten | Слишком слабо светит вокруг. |
Meine Gestalt wird Teil der Nacht | Мой облик становится частью ночи. |
Der Atem verschleiert das Spiegelbild | Дыхание покрывает вуалью отражение, |
Im Nebel erscheint die Silouette | Из тумана появляется силуэт. |
Wie damals – es kehrt wieder | И снова, как тогда – он оборачивается, |
Ich entblösse meinen Körper | И я обнажаю своё тело. |
Fremde Augen brennen Wunden in meine Haut | Чужие взгляды выжигают раны на моей коже, |
Ich spüre meine Sehnsucht wachsen | Я чувствую растущую в себе тоску. |
Im Sturm sich meine Hoffnung mehren | И в буре моя надежда воскресает, |
Doch das ist alles was geschieht | Всё же это свершилось... |
Der Schnee tanzt um die Flamme | Вокруг пламени танцует снег, |
Ihr Glanz ist trübe | Твой блеск всё более тускнеет, |
Sie birgt keine Wärme mehr in sich | Он больше не хранит тепло в себе, |
Mein Körper vom Eis besiegt | Моё тело леденеет, |
Mein Licht haucht aus | Мой свет потушен. |
Der Traum wird nicht enden | Сон никогда не прервётся, |
Die Sehnsucht niemals sterben | Тоска никогда не умрёт, |
Nochimmer gibt es ein Warten | Пока ещё живо ожидание. |
Der Körper liegt regungslos im Schnee | Тело лежит неподвижно на снегу. |
Er harrt der Sonne | Оно ждёт солнца, |
Die Hände sind geöffnet | Руки раскинуты, |
Das Lächeln im Gesicht wird nie verwehrt | Улыбка никогда не исчезнет. |
Просмотров: 64
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.