Исполнитель:
Lacrimosa
Альбом: Без альбома
Lacrimosa - Die Strasse der Zeit | Улица Времени |
---|---|
Und was ich sah war Menschlichkeit... | И то, что я видел – было человеческой слабостью, |
Und was ich sah war Dummheit | И то, что я видел – было глупостью, |
Menschlicher Neigung entsprechend | Свойственная человеку склонность |
Tierisches Verhalten | К животному поведению. |
Den ganzen Tag habe ich gewartet | Я ждал весь день, |
Und sah die Menschen nur an mir vorüber ziehen | И видел только то, как люди медленно тянутся мимо меня. |
Nun ist es Abend und die Strasse leer | Теперь наступил вечер, и улица пуста. |
Ich bin müde – wohin soll ich noch gehen? | Я так устал – куда мне ещё нужно идти? |
Auf der Strasse der Zeit... | По улице времени… |
Alleine schon seit Stunden | И вот уже несколько часов |
Bin ich nun schon unterwegs | Я один в дороге. |
Mein weg führt mich nach gestern | Мой путь ведёт меня прочь в завтрашний день |
Auf der Strasse der Zeit | По улице времени. |
Hier und da sah ich die Menschen | И тут и там я смотрел вниз на людей, |
Flach danieder – stumm vor Angst | Онемевших от страха, |
Von ihren Brüdern überrannt | Сбитых своими же братьями |
Und rücksichtslos zertreten | И беспощадно растоптанных. |
Ich sah die Menschen | Я видел людей |
Tief beschämt | Глубоко униженных, |
Verraten und enttäuscht | Преданных и разочарованных. |
Und schon früh in ihrem Leben | И преждевременно |
Im Todeskampf sich wiegend | Бьющихся в предсмертной агонии. |
Besiegt oder als Sieger | Побеждённые или победители, |
Gestärkt oder zerstärt | Сильные или сломленные, |
Am Ende bleibt nur Hass | В итоге только ненависть осталась, |
Und so gehen sie zu Boden | И вот так они падают на землю. |
Ich sah die Ruhmessäulen grosser Menschen | Я видел колонны, прославляющие великих людей, |
Ich hörte selbst noch ihre Worte | Я сам слышал их слова. |
Und war gerührt und tief bewegt | Они глубоко тронули меня, |
Doch zuvor sah ich ihr Ende | До тех пор, пока не увидел конца |
Und auch das ihrer Visionen | Их видений. |
Ich durchwanderte die Kriege | Я прошёл не одну войну, |
Sah die Angst und das Verderben | Я видел страх и смерть. |
Und ganz gleich ob Krieg – ob Frieden | И не имеет значения, война ли это или мир, |
Egoismus – blinder Hass | Эгоизм – слепая ненависть, |
War doch immer hier zu gegen | Всегда был здесь. |
Und ich lief weiter durch die Nacht | И я бежал дальше сквозь ночь, |
Und sah nur mehr noch mehr Tränen | И я видел всё больше слёз, |
Und noch weiter lief ich fort | И я убегал всё дальше, |
Und was ich sah war Dummheit | И видел только глупость, |
Menschlicher Neigung entsprechend | Свойственную человеку склонность |
Tierisches Verhalten | К животному поведению. |
Und als der Morgen sich erhob | И как только наступило утро, |
Und die Nacht der Sonne wich | И ночь уступила дорогу солнцу, |
Zeigte sich mir jung und wild | Мне, молодому и буйному, почудились |
Die grosse Zeit der Griechen | Великие времена древних греков. |
Und die Hoffnung dieser Menschen | И надежда этих людей, |
Ihr Mut und ihre Kraft | Их мужество и сила |
Erfüllte mich auf meinem Weg | Направили меня на свой путь, |
Zum ersten mal mit Freude | Впервые наполнили счастьем, |
Und erschöpft von allen Zeiten | И я, испитый до дна временами, |
Legte ich mich nieder | Прилёг отдохнуть |
Vor den Mauern von Athen | У афинских стен. |
Und während ich die Augen schließe | И стоит мне закрыть глаза, |
Sehe ich das junge Volk | Как я вижу молодой народ, |
Sich voller Hoffnung und voll Stolz | Исполненный надеждой и гордостью, |
Im angesicht der Sonne mehrem | До сих пор находящийся в лучах солнца. |
Просмотров: 65
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.