Исполнитель:
Iron Maiden
Альбом: Без альбома
Iron Maiden - Murders In the Rue Morgue | Убийство на улице Морг |
---|---|
I remember it as plain as day | Я помню это ясно, словно днём, |
although it happened in the dark of the night. | Хотя это случилось во мраке ночи. |
I was strolling through the streets of Paris | Я прогуливался по улицам Парижа, |
and it was cold it was starting to rain. | Было холодно и начинался дождь… |
And then I heard a piercing scream | И вдруг я услышал пронзительный крик |
and I rushed to the scene of the crime | И бросился к месту преступления, |
but all I found was the butchered remains | Но всё, что я обнаружил – растерзанные останки |
of two girls lay side by side. | Двух девочек, лежащих рядом. |
Murders in the Rue Morgue | Убийство на улице Морг! |
someone call the Gendarmes | Кто-нибудь, позовите жандармов – |
Murders in the Rue Morgue | Убийство на улице Морг! |
run before the killers go free | Прежде, чем убийца уйдёт. |
There′s some people coming down the street | Там было несколько идущих по улице людей, |
at last there′s someone heard my call | Наконец кто-то услышал мой зов. |
I can′t understand why they′re pointing at me | Но я не понимаю, почему все указывают на меня, |
I never done nothing at all. | Я ведь ничего не сделал! |
But I must have got some blood on my hands | Но я должен был заметить немного крови на своих руках, |
because everyone′s shouting at me | Все что-то мне кричат, |
I can′t speak French so I couldn′t explain | Но я не говорю по-французски и не могу объяснить, |
and like a fool I started running away. | И поэтому я, как дурак, бросился бежать. |
Murders in the Rue Morgue | Убийство на улице Морг! |
someone call the Gendarmes | Кто-нибудь, позовите жандармов – |
Murders in the Rue Morgue | Убийство на улице Морг! |
am I ever gonna be free. | Выйду ли я когда-либо на свободу? |
And now I′ve gotta get away from the arms of the law. | И вот теперь я скрываюсь от правосудия, |
All France is looking for me. | Вся Франция ищет меня. |
I′ve gotta find my way across the border for sure down the south to Italy. | Но я наверняка смогу перейти границу к югу Италии. |
Murders in the Rue Morgue | Убийство на улице Морг! |
someone call the Gendarmes | Кто-нибудь, позовите жандармов – |
Murders in the Rue Morgue | Убийство на улице Морг! |
I′m never going home. | Я никогда не вернусь домой. |
Well I made it to the border at last | Да, в конце концов, я перешёл границу, |
But I can′t erase the scene from my mind | Но я не могу забыть происшествие. |
Anytime somebody stares at me, well | И всегда, когда кто-то начинает пристально смотреть на меня, |
I just start running blind | Я бегу сломя голову. |
Well I′m moving through the shadows at night | Теперь я хожу только среди ночных теней, |
Away from the staring eyes | Подальше от этих взглядов. |
Any day they′ll be looking for me | В любой день они станут искать меня, |
′Cause I know I show the signs of... | Потому что я знаю, я подозрителен… |
Murders in the Rue Morgue | Убийство на улице Морг! |
running from the Gendarmes | Скрываясь от жандармов. |
Murders in the Rue Morgue | Убийство на улице Морг! |
running from the arms of the law | Скрываясь от закона. |
Murders in the Rue Morgue | Убийство на улице Морг! |
running from the Gendarmes | Скрываясь от жандармов. |
Murders in the Rue Morgue | Убийство на улице Морг! |
am I ever gonna be free | Выйду ли я когда-либо на свободу? |
It took so long and I′m getting so tired | Я длится так долго, я уже устаю, |
I′m running out of places to hide | И не остаётся мест, где бы можно ещё спрятаться. |
Should I return to the scene of the crime | Должен ли я вернуться на место преступления, |
Where the two young victims died | Где погибли две молодые жертвы? |
If I could go to somebody for help | Если бы я мог позвать кого-нибудь на помощь, |
It′d get me out of trouble for sure | Это решило бы мои проблемы, |
But I know that it′s on my mind | Но я знаю, что это всё в моём сознании, |
That my doctor said I′ve done it before. | Мой доктор сказал, что я сделал это ещё прежде. |
Murders in the Rue Morgue | Убийство на улице Морг! |
they′re never gonna find me | Они никогда не найдут меня. |
Murders in the Rue Morgue | Убийство на улице Морг! |
I′m never going home. | Я никогда не вернусь домой. |
Murders in the Rue Morgue I remember, it as plain as day, | Убийство на улице Морг (перевод Владимира Украинцева из Новосибирска) Я вижу это ясно, как день, |
Although it happened in the dark of the night. | Хотя это произошло в ночной темноте. |
I was strolling through the streets of Paris, | Я прогуливался по улицам Парижа, |
And it was cold, it was starting to rain. | Было холодно, начался дождь. |
And then I heard a piercing scream, | А потом я услышал пронзительный крик, |
And I rushed to the scene of the crime, | И я устремился на место преступления, |
But all I found, was the butchered remains | Но все, что я нашел, расчлененные останки |
Of two girls, lay side by side. | Двух девочек, лежащие рядом. |
Murders in the Rue Morgue! | Убийства на улице Морг! |
Someone call the Gendarmes! | Кто-нибудь, вызовите жандармов! |
Murders in the Rue Morgue! | Убийства на улице Морг! |
Run, before the killers go free! | Беги, пока убийцы не ушли! |
There′s some people coming down the street. | На улице собрались люди. |
At last, there′s someone heard my call. | Наконец-то, хоть кто-то услышал мой зов. |
I can′t understand, why they′re pointing at me. | Я не могу понять, почему они показывают на меня. |
I never done nothing at all. | Я ничего такого не делал. |
But I must have got some blood on my hands, | Но, наверно, у меня кровь на руках, |
Because everyone′s shouting at me. | Потому что все кричат на меня. |
I can′t speak French, so I couldn′t explain, | Я не говорю по-французски, поэтому я не смог объяснить, |
And, like a fool, I started running away. | И, как дурак, я начал убегать. |
Murders in the Rue Morgue! | Убийства на улице Морг! |
Someone call the Gendarmes! | Кто-нибудь, вызовите жандармов! |
Murders in the Rue Morgue! | Убийства на улице Морг! |
Am I ever gonna be free? | Я когда-нибудь выберусь на свободу? |
And now I′ve gotta get away from the arms of the law. | И теперь мне придется убегать от рук закона. |
All France is looking for me. | Вся Франция ищет меня. |
I′ve gotta find my way across the border for sure. | Мне придется найти способ пересечь границу. |
Down the south, to Italy. | На юг, в Италию. |
Murders in the Rue Morgue! | Убийства на улице Морг! |
Someone call the Gendarmes! | Кто-нибудь, вызовите жандармов! |
Murders in the Rue Morgue! | Убийства на улице Морг! |
I′m never going home. | Я никогда не вернусь домой. |
Well, I made it to the border at last, | Итак, я, наконец-то, пересек границу, |
But I can′t erase the scene from my mind. | Но я не могу стереть из памяти эту картину. |
Anytime somebody stares at me, well, | Каждый раз, когда кто-то пялится меня, ну, в общем, |
I just start running blind. | Я просто начинаю бежать куда глаза глядят. |
Well, I′m moving through the shadows at night, | Я передвигаюсь в тени ночью, |
Away from the staring eyes. | Подальше от пристальных глаз. |
Any day they′ll be looking for me, | Они могут найти меня в любой день, |
′Cause I know, I show the signs of... | Потому что я знаю, что выдаю себя... |
Murders in the Rue Morgue! | Убийства на улице Морг! |
Running from the Gendarmes! | Убегаю от жандармов! |
Murders in the Rue Morgue! | Убийства на улице Морг! |
Running from the arms of the law! | Убегаю от рук закона! |
Murders in the Rue Morgue! | Убийства на улице Морг! |
Running from the Gendarmes! | Убегаю от жандармов! |
Murders in the Rue Morgue! | Убийства на улице Морг! |
Am I ever gonna be free? | Я когда-нибудь буду на свободе? |
It took so long, and I′m getting so tired. | Это занимает много времени, и я устаю. |
I′m running out of places to hide. | Мне уже негде прятаться. |
Should I return to the scene of the crime, | Может, мне вернуться на место преступления, |
Where the two young victims died? | Где погибли две молодых жертвы? |
If I could go to somebody for help, | Если бы я мог пойти к кому-нибудь за помощью, |
It′d get me out of trouble, for sure, | Это могло бы наверняка мне помочь, |
But I know, that it′s on my mind, | Но я знаю, причина - в моем разуме, |
That my doctor said, I′ve done it before. | Так мой доктор сказал, я и прежде делал это. |
Murders in the Rue Morgue! | Убийства на улице Морг! |
They′re never gonna find me! | Они никогда не найдут меня! |
Murders in the Rue Morgue! | Убийства на улице Морг! |
I′m never going home. | Я никогда не вернусь домой. |
Просмотров: 37
Популярные исполнители
Популярные композиции
Copyright © 2019-2024 |
Права на аудио-файлы, концерты, тексты песен, а также их переводы принадлежат их авторам. Вся информация представлена исключительно для ознакомления. Если у вас возникли жалобы, то воспользуйтесь специальной формой.